
Handshake, chatting, sitting side by side! Musk and Trump appear together for the first time after their fallout

在周日为遭枪击遇害的 Charlie Kirk 举行的追悼会上,电视画面捕捉到马斯克主动走向特朗普,并在他身旁的空位坐下,两人随后握手并展开了热切交谈。马斯克事后在社交媒体上发布了一张与特朗普的合影,仅配文 “为了查理”(For Charlie),暗示这次破冰是为了纪念他们共同的朋友 Kirk。
在公开决裂三个月后,马斯克与特朗普在 Charlie Kirk 纪念活动中首次同框。
据媒体报道,在周日为遭枪击遇害的 Kirk 举行的追悼会上,马斯克与特朗普被拍到并肩而坐、交谈甚欢。这一幕发生在美国国防部长 Pete Hegseth 即将登台发言之际,电视画面捕捉到马斯克主动走向特朗普,并在他身旁的空位坐下,两人随后握手并展开了热切交谈。
两人的关系曾在今年 6 月降至冰点。
当时,马斯克 “在一怒之下” 退出了政府相关职位,并通过社交媒体平台对特朗普发起了尖锐批评。马斯克在当时的一系列帖子中暗示,特朗普卷入爱泼斯坦丑闻的程度可能比公众所知的更深。他写道:“是时候扔下那颗真正的重磅炸弹了。”
面对马斯克的公开挑战,特朗普也毫不示弱地予以回击。他同样在社交媒体上威胁称,可能会动用国家权力来 “粉碎” 马斯克的商业利益。特朗普当时写道:“我一直很惊讶拜登竟然没有这么做!”
这场公开的争执,一度让外界认为两人之间的政治盟友关系已彻底破裂。但在周日的 Kirk 纪念活动上,两人实现了和解。
马斯克事后在社交媒体上发布了一张与特朗普的合影,仅配文 “为了查理”(For Charlie),暗示这次破冰是为了纪念他们共同的朋友 Kirk。

Kirk 生前曾表示相信马斯克和总统最终会和好。"我对他们两人都很了解,"Kirk 在夏季接受 Megyn Kelly 采访时说道。"我认为他们在某个时候会和解”,他补充说:"我认为他们合作会更强大。"
